NEWS

ウィル・スミスが中国語を披露! しかし間違えまくりで爆笑の仕上がりに[動画あり]

ウィル・スミス NEWS
ウィル・スミス

米人気俳優のウィル・スミスが、中国のファンに向け北京語を披露したのだが、そのNG集が面白いと話題になっている。

『バッドボーイズ フォー・ライフ』予告編

ウィル・スミスは先日、中国で自身の最新出演作『バッドボーイズ フォー・ライフ』の公開を前にして、インスタグラムでメッセージを投稿。中国では新型コロナウィルスの影響で閉館していた映画館が、一部が再開している。『バッドボーイズ』の中国での上映はパンデミックが原因でかなり延期となったが、やっと公開されることとなった。

ウィルは動画で「みんな元気?僕はウィル・スミス。僕は最新作に出演している。映画の名前は・・・」というと、中国語版の「バッドボーイズ フォー・ライフ』タイトルを中国語で言う。しかし発音がなかなか難しいようで、意味的に「かっこいい占星術」や「超カッコよくて、金にチョップする」、「飛行機墜落」「口の早い鶏」「絶滅した鶏」など全く違う言葉を中国語で連発してしまう。

Will Smith on Instagram: "Bad Boys For Life premieres in China today and all I have to say about that is 绝地战警。我说得怎么样?"
447K likes, 6,119 comments - willsmith on August 14, 2020: "Bad Boys For Life premieres in...

この他にも「必殺技は土を掘ること」や「超かっこいい、水晶を見せてあげる」などという中国語になってしまうウィル。最終的にはちゃんと言えたようだが、ウィルは「アメリカではただ『バッド・ボーイズ フォー・ライフ』って言うだけなんだ。中国語のほうが全然かっこいいよ」と、中国語タイトルを褒めた。

全世界でシリーズ累計4億ドルを突破した大ヒットシリーズ『バッドボーイズ』。1995年に公開された『バッドボーイズ』、2003年に公開されたシリーズ第2弾『バッドボーイズ 2バッド』から17年の時を経て、2020年1月に『バッドボーイズ フォー・ライフ』が公開され大ヒットとなった。

tvgrooveをフォロー!